First for mac news, reviews and know-how
SEARCH FOR:   Advanced Search       
Welcome Guest  Register Log in

News 

[PSUs]
Thursday 16th August 2007
Chinese couple name child "@" 10:16AM, Thursday 16th August 2007
A Chinese couple tried to name their baby "@", claiming the character used in email addresses echoed their love for the child.

The unusual name stands out especially in Chinese, which has no alphabet and instead uses tens of thousands of multi-stroke characters to represent words.

"The whole world uses it to write email, and translated into Chinese it means 'love him'," the father explained, according to the deputy chief of the State Language Commission Li Yuming.

While the "@" simple is familiar to Chinese email users, they often use the English word "at" to sound it
 
 
ADVERTISEMENT
out - which with a drawn out "T" sounds something like "ai ta", or "love him", to Mandarin speakers.

Li told a news conference on the state of the language that the name was an extreme example of people's increasingly adventurous approach to Chinese, as commercialisation and the Internet break down conventions.

Another couple tried to give their child a name that rendered into English sounds like "King Osrina."

Li did not say if officials accepted the "@" name. But earlier this year the government announced a ban on names using Arabic numerals, foreign languages and symbols that do not belong to Chinese minority languages.

Sixty million Chinese faced the problem that their names use ancient characters so obscure that computers cannot recognise them and even fluent speakers were left scratching their heads, said Li, according to a transcript of the briefing on the government website.

One of them was the former Premier Zhu Rongji, whose name had a rare "rong" character that gave newspaper editors headaches.

Submit to: Digg  |  Slashdot  |  Del.icio.us  |  Technorati

Related News